Aurelius den tappre | Aurelius the brave |
frågar sig själv i diskretion | asks himself in discretion |
om hans uppdrag är besläktat med realism | if his mission is related to realism |
eller om sakligheten är dess eviga väg | |
så slåss han | |
för de som ännu inte finns | |
i dagens församling | |
tror han på sin son | |
sitt kärleksbarn | |
som i vackra ord skapats | |
handlingen är hans egen | |
och ansvaret totalt | |
i lotteriet är han vinnaren | |
vadan detta? | |
frågar sig en undrande själ... | |
en strid bland folket | |
för de kommande | |
däri han sakta stannar | |
och slår den sista | |
med enkelhetens styrka | |
förflyttade han klippan | |
/ josef 2003-0512-00.21 |