Är det meningen att vi ska vara två? | Are the two of us meant to be? |
frågar jag mig | I ask myself |
och bävar inför svaret | and hesitate to hear the answer |
Jag törs inte se tillbaka | I dare not to look back |
på den tid jag levt i ensamhet | to the time i lived alone |
då jag saknat någon nära | when i missed someone close |
då jag fått rå om mig själv | when i took care of myself |
Stillheten ger mig trygghet | The calmness gives me safety |
men nu skakas jag om | but now I am shaked |
min värld förändras plötsligt... | my world suddenly changes... |
Jag hade sökt efter dig | I have been searching for you |
och saknat dig vid min sida | and missed you by my side |
nu har jag kommit dig nära | now i have come close to you |
men vill vända åter | but i want to turn back |
tillbaka till det som var | back to what was then |
tillbaka till tryggheten | back to the safety |
En bortskämd sate | A spoiled bastard |
Som aldrig blir nöjd | Who never will be pleased |
/ josef 2003-0408-09.20 |